jueves, 31 de diciembre de 2009

martes, 22 de diciembre de 2009

fantasmas atacan al jefe




















titulo fantasmas atacan al jefe

Director: Richard Donner
Actor Principal: Glazer & Michael
Año de Estreno: 2007
Hablada: español acento latino
ormato: DVDrip

Scrooged
USA
Género: Ciencia Ficción
Grupo de Colaboradores: Administradores
Colaborador: CiberDVD
Duración: 101minutos
Fecha de Creación: 2008-10-21 13:32:19
Fecha de Modificacion: 2008-10-21 13:34:03
Visitas: 4587
Sinopsis:

SINOPSIS: La desbordante alegría de las fiestas de Nochebuena va a hacer que Frank Cross sufra unas visiones fantasmagóricas en esta divertida sátira de “Un Cuento de Navidad” de Charles Dickens. Cross, que ha hecho una carrera meteórica desde lo más recóndito del departamento de envíos de una cadena de TV hasta la presidencia, es tacaño, desagradable, ingrato, implacable y con un cruel sentido del humor, cualidades idóneas para un miserable de hoy en día. Antes de que la noche termine, será visitado por un desconcertante taxista neoyorquino del pasado, un hada del presente un tanto estrafalaria y, finalmente, un sádico, enorme y descabezado mensajero del futuro. (FILMAFFINITY)

copiar y pegar los linck

http://www.megaupload.com/?d=S0WY40E8
http://www.megaupload.com/?d=NQ0S5FKO
http://www.megaupload.com/?d=93PA4H94
http://www.megaupload.com/?d=LSB9KP2K

pass: shagazz.vagos

jueves, 17 de diciembre de 2009

Hazme Reir (2009) [Dvdrip][Latino]




















Hazme Reir (2009) [Dvdrip][Latino]

Titulo Original: Funny People
Titulo En Mexico: Siempre Hay Tiempo Para Reir O Hazme Reir
Dirección y guión: Judd Apatow.
País: USA.
Año: 2009.
Duración: 146 min.
Género: Comedia dramática.
Interpretación: Adam Sandler (George Simmons), Seth Rogen (Ira Wright), Leslie Mann (Laura), Eric Bana (Clarke), Jonah Hill (Leo), Jason Schwartzman (Mark), RZA (Chuck), Aubrey Plaza (Daisy), Aziz Ansari (Randy), Maude Apatow (Mable), Iris Apatow (Ingrid).
Producción: Judd Apatow, Clayton Townsend y Barry Mendel.
Música: Jason Schwartzman y Michael Andrew.
Fotografía: Janusz Kaminski.
Montaje: Craig Alpert y Brent White.
Diseño de producción: Jefferson Sage.
Vestuario: Betsy Heimann y Nancy Steiner.
Estreno en USA: 31 Julio 2009.

Sinopsis:
"Funny People" relata la historia de un famoso cómico, interpretado por Adam Sandler, que descubre que tiene una enfermedad terminal, y que decide apoyar a un colega de profesión (Seth Rogen) que está empezando en este mundillo.

descargar hasme reir

jueves, 10 de diciembre de 2009

crepusculo 2














AÑO:2009
TITULO ORIGINAL: The Twilight Saga: New Moon (Twilight 2)
TITULO HISPANO:Crepúsculo II
formato :avi
peso : 949.86 mb
idioma : español de españa
aclaro que me parecio muy buena version asi no este en latino, por que la vi en latino en varios lugares del internet pero la imagen es regular y otra cosa se rien en toda la pelicula, pienso que esta version por ahora es la mejor, buena calidad en imagen y se escucha claro, no voces de fondo ni cavecitas tapando la pantalla me hubiera encantado canviarle el idioma y ponersela a esta pero como dije en latino se rien en toda la peli .

sinopsis
SINOPSIS: Para Bella Swan, hay una cosa más importante que su propia vida: Edward Cullen. Pero enamorarse de un vampiro es más peligroso de lo que Bella nunca podría haber imaginado. Edward ya ha rescatado a Bella de las garras de un diabólico vampiro, pero ahora, a medida que su arriesgada relación amenaza todo lo que es cercano y querido para ellos, se dan cuenta de que sus problemas puede que sólo estén empezando... Por eso Edward, cortará esta relación, con tal de no interferir más en la vida humana de Bella ni en las de sus personas cercanas. Aquí será cuando Bella padecerá una depresión y conocerá mas a fondo a Jacob Black, una persona que salió ya en el primer libro, que será el mejor amigo de Bella,después descubrirá que es un licántropo u hombre lobo.

bajar pelicula crepusculo 2

sábado, 5 de diciembre de 2009

la balada del pistolero ( Desperado )



















TITULO ORIGINAL Desperado
AÑO 1995
DURACIÓN 106 min.
PAÍS Estados Unidos
DIRECTOR Robert Rodríguez
GUIÓN Robert Rodríguez
MÚSICA Los Lobos
FOTOGRAFÍA Guillermo Navarro
REPARTO Antonio Banderas, Joaquim de Almeida, Salma Hayek, Steve Buscemi, Cheech Marin, Quentin Tarantino
PRODUCTORA Columbia Pictures / Los Hooligans
lenguaje :español latino
SINOPSIS

El Mariachi, un misterioso guitarrista, vuelve para vengar la muerte de su amante y la mutilación de su mano. Sin embargo, cometerá un nuevo error: involucrarse con Carolina, la dueña del café-librería de un pueblucho tomado por una banda de traficantes de drogas. Ella espera que su vida cambie y al conocer al mariachi, comprende que éste va a marcar su destino. Juntos tendrán que hacer frente a la banda de Bucho, en un duelo marcado por la pólvora, la sangre y la acción.

cklik aqui para bajar

la leyenda del zorro 2




















AÑO 2005
DURACIÓN 125 min.
PAÍS [Estados Unidos]
lenguaje : español latino
DIRECTOR Martin Campbell
GUIÓN Roberto Orci, Alex Kurtzman
MÚSICA James Horner
FOTOGRAFÍA Phil Meheux
REPARTO Antonio Banderas, Catherine Zeta-Jones, Rufus Sewell, Nick Chinlund, Pedro Armendáriz Jr., Mary Crosby, Raúl Méndez, Giovanna Zacarías, Michael Emerson
PRODUCTORA Columbia Pictures

GÉNERO Y CRÍTICA

Más información
Aventuras. Acción. Secuela / SINOPSIS: Tras ayudar con su espada a que California se convierta en el estado número 31 de la Unión, el Zorro (Antonio Banderas) debe cumplir la promesa que le hizo a su mujer Elena (Catherine Zeta-Jones): abandonar su identidad secreta y llevar una vida normal como Alejandro de la Vega. (FILMAFFINITY)
----------------------------------------
"La leyenda del Zorro comete un montón de pecados cinematográficos, pero uno es mortal: convierte a la magnífica Elena en una gruñona. (...) Puntuación: *1/2 (sobre 4)." (Roger Ebert: Chicago Sun-Times)
----------------------------------------
"Una película para toda la familia, pero también una propuesta nivelada a la baja (...) Es tonta y previsible; y por el camino se ha perdido todo lo que de bueno atesoraba aquel regreso del Zorro que está en la base de esta continuación." (M. Torreiro: Diario El País)
----------------------------------------
"Una obra honesta, que permite pasar dos horas la mar de entretenidas, rodeados de niños (...) la película entera parece una telenovela. (...) Puntuación: ** (sobre 5)." (Federico Marín Bellón: Diario ABC)
----------------------------------------
"Más del mismo entretenimiento. Ofrece lo que promete. (...) Eso sí, todo en un listón medio que nunca supera lo esperable. (...) Puntuación: **1/2 (sobre 5)." (Javier Ocaña: Cinemanía)
lenguaje :español latino
formato rmb
cklik aqui para bajar la leyenda del zorro 2

La Bamba




















“La Bamba” es una canción tradicional de la huasteca, con mayor apego al estado de Veracruz, representa al género musical del son jarocho y es conocida popularmente como el himno de Veracruz. Aunque existe una versión difundida en los medios comerciales popularizada por grupos de rock en los años 60. El son de la bamba dentro de su contexto tradicional es un son de los llamados de pareja para que los baile un hombre y una mujer, hay comunidades donde los bailan de dos o más parejas.

El verso que se canta en la bamba es de una temática muy amplia, se cantan versos a las mujeres y sobre situaciones graciosas que suceden en la vida del los jarochos.
"Para bailar la Bamba
Para bailar la Bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia y otra cosita
Y arriba y arriba, Y arriba y arriba
Por ti seré, por ti seré, por ti seré
Yo no soy marinero. Yo no soy marinero.
Soy capitán. Soy capitán. Soy capitán.
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba."

Según su supuesta tradición, estas letras se han cambiado mucho, las cuales dependen del cantante. Por ejemplo, Ritchie Valens cambió las palabras "y otra cosita" por "pa' mí, pa' ti" (para mí, para ti).

José Feliciano hizo una versión con un ritmo y palabras diferentes al final de la canción tradicional. Una cantante popular, también hizo su propia versión de la Bamba que tenía letras:
"Para subir al cielo, para subir al cielo
se necesita una escalera grande".
una escalera grande y otra chiquita".
Ay, arriba y arriba, Y arriba y arriba
Por ti seré, por ti seré, por ti seré

Se piensa que la canción de la bamba tiene como origen los últimos años del siglo XVII aproximadamente y era una canción que satirizaba los esfuerzos del virrey de México por defender a los ciudadanos del puerto de Veracruz de los piratas, sin embargo estas medidas se tomaron ya cuando era demasiado tarde y era lo que trataba de satirizar el pueblo en sus diversos versos.

La canción de la Bamba, popularizada en su version rock por Ritchie Valens, es una versión Rock con los acordes que caracterizan este tema son un C-F-G o bien en la escala de C una progresión (I-IV-V). Estos acordes están distribuidos en dos compases y con el siguiente ritmo armónico: dos tiempos la tónica, un tiempo y medio la subdominante y cuatro tiempos y medio la dominante, además son los que contienen la versión Jarocha con el característico sonido Huapango.

Algunos Covers :

Bobby Darin Mike Berry (1963) The Speakers (1964) Dean Reed (1965) Unit 4 + 2 (1965) The Sandpipers (1966) The Ventures (1966) - instrumental version Willie Bobo (1967) Los Yetis (1967) The Walflower Complextion (1967) Trini Lopez (1966) Dusty Springfield (1968) Neil Diamond (1966) The Merrymen 1966 Antonia Rodriguez (1978) - a 'disco' version Baccara (1978) The California Raisins (1987) Selena (1988) Rory Gallagher (1993-1994 tour) The Tokens Allsortz (2000) Clay Walker (2001) Helmut Lotti 2000 Wyclef Jean feat. Ro-K & Gammy (October 5, 2004) Yum!Yum!ORANGE (2005) Bubba Hernandez and Alex Meixner aka Polka Freak Out feat. Scrote and Zebar (November 16, 2007) Lila Downs Mattias Eklundh Henry Mancini and The Royal Philharmonic Orchestra Deer Tick The Wiggles (2008) Drake Bell (2008) Yuri for her album Mi Hijita Linda (2008) Tito and Tarantula Nickasaur! (2009) Khalil Fong (2009)
lenguaje :español latino
formato:rmb

cklik aqui para bajar la bamba

Niccolò Paganini




















Niccolò Paganini, (Génova, 27 de octubre de 1782 – Niza, 27 de mayo de 1840) fue un violinista, violista, guitarrista y compositor, considerado entre los más famosos virtuosos de su tiempo, reconocido como uno de los mejores violinistas que hayan existido, con oído absoluto y entonación perfecta, técnicas de arco expresivas y nuevos usos de técnicas de staccato y pizzicato.[cita requerida]
[editar] Biografía

Compositor italiano y virtuoso del violín. Nació en Génova, donde estudió con músicos locales. Sus padres fueron Antonio Paganini y Teresa Bocciardo. Empezó a estudiar la mandolina con su padre a los cinco años. A los siete años comenzó a tocar el violín. Hizo su primera aparición pública a los nueve años y realizó una gira por varias ciudades de Lombardía a los trece. No obstante, hasta 1813 no se le consideró un virtuoso del violín. Tuvo como maestros a Giovanni Servetto y Alessandro Rolla. Con dieciséis años era ya conocido pero no digirió bien el éxito y se convirtió en un jugador que continuamente se emborrachaba. Una dama desconocida lo salvó de esta licenciosa, libertina y perjudicial vida para llevarlo a su villa en donde aprendió a tocar la guitarra y tocaba el piano.
Gnome-speakernotes.svg

Variaciones en una cuerda
Reproducir sonido
Interpretado por John Michell
¿Problemas al escuchar este archivo? Vea Ayuda:Multimedia.

En 1801 compuso más de veinte obras en las que combina la guitarra con otros instrumentos. De 1805 a 1813 fue director musical en la corte de Maria Anna Elisa Bacciocchi, princesa de Lucca y hermana de Napoleón. En 1813 abandonó Lucca y comenzó a hacer giras por Italia, donde su forma de interpretar atrajo la atención de quienes le escuchaban. En 1828 fue a Viena, más tarde a París y en 1831 a Londres. En París conoció al pianista y compositor húngaro Franz Liszt, que, fascinado por su técnica, desarrolló un correlato pianístico inspirado en lo que Paganini había hecho con el violín. En 1833 en la ciudad de París le encargó a Héctor Berlioz un concierto para viola y orquesta; el compositor francés realizó Harold en Italia, pero Paganini nunca la interpretó. Renunció a las giras en 1834.

Fue además tutor del violinista italiano Antonio Bazzini, a quien motivó para que iniciara su carrera como concertista. Su técnica asombraba tanto al público de la época que llegaron a pensar que existía algún influjo diabólico sobre él, porque a su vez su apariencia se notaba algo extraña y sus adelantos musicales eran una verdadera obra de arte. Se decía que en la mayoría de sus apuntes aparecía una nota extraña la cual decía "Nota 13". Podía interpretar obras de gran dificultad únicamente con una de las cuatro cuerdas de violín (retirando primero las otras tres, de manera que éstas no se rompieran durante su actuación), y continuar tocando a dos o tres voces, de forma que parecían varios los violines que sonaban. Además en la mayoría de sus espectáculos usaba la improvisación. Esto indica lo cercano que estaba su arte al mundo del espectáculo. Sus obras incluyen veinticuatro caprichos para violín solo (1801-1807), seis conciertos y varias sonatas. Además creó numerosas obras en las que involucraba de alguna manera a la guitarra, exactamente 200 piezas.

Se le encontraron en la casa cinco violines Stradivarius y dos Amati.

Su salud se fue deteriorando por un cáncer de laringe que le hacía perder la voz a pasos agigantados y el tratamiento con mercurio que realizaba por recomendación de su médico para tratar la sífilis; murió en Niza el 27 de mayo de 1840.

Su imaginativa técnica influyó notablemente en compositores posteriores como Franz Liszt, Johannes Brahms, Sergei Rachmaninoff, Boris Blacher, Andrew Lloyd Webber, George Rochberg y Witold Lutosławski .

(quiero hacer una aclaracion para aquellos que esten interesados en bajarla y es esta,cuando la descarguen y la vean preferiria que no este un menor de edad en frente viendola no quiero ser inconsiente en este sentido como en muchos lados que esta para bajar y no aclaran de escenas prohibidas para menores ahora si es asi,queda bajo sus criterios,pero no en mi conciencia lo digo para aquellos que no la vieron no para los que ya la vieron por que estarian concientes en este sentido y como en todos los casos le hecharemos la culpa al tercero me explico gracias)

formato rmb
lenguaje :italiano subtitulada al español
cklik aca para bajar